有奖纠错
| 划词

1.Je ne sais pas de quoi vous parlez.真人慢速

1.知道您在说什么

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'y a pas de quoi être fier.真人慢速

2.没有什么值得骄傲

评价该例句:好评差评指正

3.C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.真人慢速

3.别大惊小怪,只是感冒

评价该例句:好评差评指正

4.Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.真人慢速

4.论做什么之前,都应该考虑到父母的意见。

评价该例句:好评差评指正

5.Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?

5.但我治愈什么?治愈什么?

评价该例句:好评差评指正

6.Cherchez bien, un goût de quoi ?

6.弄清楚,是什么味道?

评价该例句:好评差评指正

7.Dans ce film, il s’agit de quoi ?

7.这部电影是关于什么的

评价该例句:好评差评指正

8.Il ne travaille pas, de quoi vivent-ils?

8.要是工作,什么生存下去?

评价该例句:好评差评指正

9.Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.

9.这样的回答碰到您也目瞪口呆。

评价该例句:好评差评指正

10.Besoin de quoi ?- D'appartenir à quelqu'un.

10.需要什么?

评价该例句:好评差评指正

11.Je ne sais pas de quoi ils parlent.

11.知道什么

评价该例句:好评差评指正

12.Il n'y a pas de quoi se vanter.

12.这没什么可吹的。

评价该例句:好评差评指正

13.Dites-nous grosso modo de quoi il s'agit.

13.大致地给我讲讲是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous ne voyons pas de quoi il s'agit.

14.明白这是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正

15.Chez nous, il y a àpeine de quoi manger.

15.家几乎没有什么东西。

评价该例句:好评差评指正

16.Il y a de quoi tomber à la renverse.

16.〈转义〉确是令人震惊

评价该例句:好评差评指正

17.Il n'y a pas de quoi se récrier(se).

17.没有什么可大惊小怪的。

评价该例句:好评差评指正

18.Si il est parti, t'as peur de quoi?

18.小猪都走,哪你还害怕什么呀?

评价该例句:好评差评指正

19.Il n'y a pas de quoi fouetter un chat.

19.这是小过失。没有什么事。

评价该例句:好评差评指正

20.Il n'y a pas de quoi crier au miracle.

20.没有什么值得大惊小怪的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacramentelle, sacramentellement, sacramento, sacre, sacré, sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

1.Même pas de quoi boire une tasse de café!

不喝咖啡!

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

2.Il lui faudrait une petite maison avec de quoi manger.

它需要一个小房子,房子里还

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Fred et George venaient de réaliser de quoi parlait Malefoy.

弗雷德和乔治听见马尔福

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

4.Mais non il n'y a pas de quoi!

举手之劳而已

「《王子与公主》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

5.Ah ? Et... ça parle de quoi ?

啊?那… … 书是关于内容

「Le nouveau Taxi 你好法语 2」评价该例句:好评差评指正
新冠

6.Mais vous avez peur de quoi ?

但是你害怕呢?

「新冠辑」评价该例句:好评差评指正
Extra French

7.… enfin ils savent de quoi ils parlent.

… … 我终于知道他们

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
Easy French

8.Des soupes de quoi par exemple ?

比如喝么样汤?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

9.Mais de quoi tu parles Diane ?

,Diane?

「爆笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

10.Écoutez et dites de quoi on parle.

听内容,大家都

「北外法语 Le français (修订本)第二册」评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

11.Ah oui ? Et vous discutiez de quoi ?

哦,是?你们讨论

「Les frères Podcast」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

12.On va dire de...Quoi ? De comment...

怎么呢?

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

13.Journée de quoi ? Mais c'est long !

节?太长了吧!

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
科学生活

14.Vous avez de quoi remplir des choses ?

你们有能把账户塞满?

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

15.Pour le cas de quoi ? demanda Rambert.

" 万一呢?" 朗贝尔问。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

16.Tu as de quoi noter ? demanda Georges.

“你手边有笔吗?”

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

17.Et de quoi êtes-vous sûr, voyons ?

“您肯定无疑?看。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
国家地理

18.Je vois pas de quoi vous parlez.

我不知道你

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

19.Il nous donnera peut-être de quoi déjeuner.

他也许能有点给我们弄一顿早饭。”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.Il n’est pas inquiet. Inquiet de quoi ?

他没有么不安,可担心呢?

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!, sacristie, sacro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接